Popcorn Season 想念爆米花

Sharing stories with my friends

Voyage 旅途

 

我們為了要變得幸福 所以踏上了這段旅途

你看 笑容是那麼地適合我們

 

永不褪色般地甦醒 脆弱易逝的良辰美景

無論是眩目的海洋燃燒的季節 或是雪花紛飛的季節

只要一回首 你就在我身旁

 

我們為了要變得幸福 所以踏上了這段旅途

帶著誰也無法治癒的傷口 成了旅人

你看 笑容是那麼地適合我們

 

好幾次我們迷了路 但在那個時候

對我伸出了溫暖的手的人 也是你

 

我們在這段旅途的盡頭 會回憶起些什麼呢

每個人不都是追尋著愛而徬徨的旅人嗎

而我將一直與你同行直到厭倦了為止

 

我們在這段旅途的盡頭 會回憶起些什麼呢

每個人不都是追尋著愛而徬徨的旅人嗎

而我將一直與你同行直到厭倦了為止

 

僕達は幸せになるため

Bokutachi wa shiawase ni naru tame

この旅路を行くんだ

Kono tabiji o ikunda

ほら笑顔がとても似合う

Hora egao ga totemo niau

色褪せる事なく蘇る

Iro aseru koto naku yomigaeru

儚く美し式日々よ

Hakanaku utsuku shiki hibi yo

眩しい海焦がれた季節も

Mabushii umi kogareta kisetsu mo

雪の舞い降りた季節も

Yuki no mai orita kisetsu mo

いつだって振り向けば

Itsu datte furi mukeba

あなたがいた

Anata ga ita

 

僕達は幸せになるため

Boku tachi wa shiawase ni naru tame

この旅路を行く

Kono tabiji o iku

誰も皆癒えぬ傷を連れた

Daremo mina ienu kizu o tsureta

旅人なんだろう

Tabibito nan darou

ほら笑顔がとても似合う

Hora egao ga totemo niau

 

何度道に迷ったのだろう

Nando michi ni mayotta no darou

その度にあたたかい手を

Sono tabi ni atatakai te o

 

差しのべてくれたのも

Sashi nobete kureta no mo

あなたでした

Anata deshita

 

僕達はこの長い旅路の

Boku tachi wa kono nagai tabiji no

果てに何を想う

Hate ni nani mo omou

誰も皆愛求め彷徨う

Daremo mina ai motome samayou

旅人なんだろう

Tabibito nan darou

共に行こう飽きる程に

Tomo ni ikou akiru hodo ni

 

僕達はこの長い旅路の

Boku tachi wa kono nagai tabiji no

果てに何を想う

Hate ni nani mo omou

誰も皆愛求め彷徨う

Daremo mina ai motome samayou

旅人なんだろう

Tabibito nan darou

共に行こう飽きる程に

Tomo ni ikou akiru hodo ni

 

作詞:濱崎步 作曲:Crea+D.A.I 編曲:島健

 

Advertisements

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

Information

This entry was posted on 01/07/2005 by in Music 音樂.

about.me

Flickr 相片

upload

#老闆

upload

Too delicious #yammy

更多相片

在 Twitter 上追蹤我

%d 位部落客按了讚: